جشنواره باورنکردنی77 روزه در پاییز 97

      
چندی پیش، این دوبلور پیشکسوت در گفت و گویی درباره وضعیت دوبله ایران گفته بود: «این روزها جوانان زیادی وارد عرصه دوبله می‌شوند که استعدادهای خوبی هستند و قطعاً در آینده می‌توانند دوبلورهای خوبی برای این عرصه باشند و جای دوبلورهای قدیمی را بگیرند. امثال من دیگر رفتنی هستیم و نهایتا سه تا چهار سال دیگر حضور داریم بنابراین باید عرصه دوبله توسط جوانان علاقه مند به این هنر به کار خود ادامه دهد.»
کد خبر: ۸۳۳۴۹۷
تاریخ انتشار: ۲۱ شهريور ۱۳۹۷ - ۱۶:۱۵ 12 September 2018

صدای ماندگار دوبله ایران درگذشتحسین عرفانی، بازیگر و دوبلور پیشکسوت که ماه‌های گذشته را با بیماری دست و پنجه نرم می‌کرد، امروز در  هفتاد و شش سالگی بدرود حیات گفت.

به گزارش «تابناک»؛ حسین عرفانی که ماه‌های گذشته را به دلیل عوارض ناشی از سرطان ریه به سختی می‌گذراند و در روزهای اخیر در بخش مراقبت‌های ویژه بستری بود، امروز 21 شهریور ماه در بیمارستان درگذشت تا جامعه دوبله ایران، یکی از بزرگان خود را از دست داده باشد.

حسین عرفانی پارسایی متولد 1321 است و پیش از ورود به عرصه دوبله با سینما و دوبلورها آشنا بود و در نوزده سالگی به علی کسمایی در استودیو مولن روژ معرفی شد. پس از مدتی در فیلم پروفسور کم حافظه گویندگی کرد. سپس به استودیو شهاب رفت. عرفانی در ادامه در نقش‌های مختلفی اجرا کرده و در نهایت در اولین نقش اول خود به جای اورسن ولز دوبله کرد.

صدای ماندگار دوبله ایران درگذشت

عرفانی با بیش از پنج دهه فعالیت، دوبلور بازیگرانی ایرانی همچون «اکبر عبدی» در فیلم «سفر جادویی»، «کاظم افرندنیا»، «جمشید هاشم‌پور»، «محمد برسوزیان»، «محمد مطیع» و بازیگران خارجی چون آرنولد، تامی لی جونز، ساموئل ال جکسون، دنزل واشنگتون، لارنس فیش برن، مورگان فریمن و سیلوستر استالونه بوده است.

چندی پیش، این دوبلور پیشکسوت در گفت و گویی درباره وضعیت دوبله ایران گفته بود: «این روزها جوانان زیادی وارد عرصه دوبله می‌شوند که استعدادهای خوبی هستند و قطعاً در آینده می‌توانند دوبلورهای خوبی برای این عرصه باشند و جای دوبلورهای قدیمی را بگیرند. امثال من دیگر رفتنی هستیم و نهایتا سه تا چهار سال دیگر حضور داریم بنابراین باید عرصه دوبله توسط جوانان علاقه مند به این هنر به کار خود ادامه دهد.»

مرحوم عرفانی درباره نقش مدیر دوبلاژها در کیفیت آثار دوبله شده توسط تأکید کرده بود: «کیفیت کار نیروهای جوان در عرصه دوبله با مدیریت، رهبری و تجربیاتی که مدیر دوبلاژها دارند می‌تواند در تقویت هرچه بهتر نیروهای جوان مؤثر باشد، در این روزها مجتبی نقیبی به عنوان مدیر دوبلاژ نقش مهمی در هدایت مسیر هر چه بهتر جوانان در عرصه دوبله ایفا کرده است و امیدوارم این روند هر روز بهتر از قبل ادامه یابد. یک دوبلور برای دوبله یک اثر باید حس شخصیت آن اثر را داشته باشد، با فضای آن ارتباط برقرار کرده و در صدای خود جان داشته باشد که اگر اینگونه نباشد یک اثر خوب تولید نمی‌شود.»

«تابناک» درگذشت این هنرمند را به جامعه هنری و خانواده عرفانی تسلیت می‌گوید.

 

برچسب ها
خبرهای مرتبط
روی خط سایت ها
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۰
در انتظار بررسی: ۱۶
انتشار یافته: ۳۸
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۶:۳۲ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
خداحافظ عمو حسین صدا جادویی.
دلمون برای صدای جادویی و قشنگت تنگ میشه.
پاسخ ها
ناشناس
| France |
۱۸:۵۶ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
خدا رحمتش کنه یک عمر مردم رو سرگرم و خنداند مرحوم عرفانی رو اکثر مردم می‌شناختند و خوشا به حالش که همه از خداوند رحمتش رو آرزو دارند
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۶:۳۵ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
خدا بيامرزدش روحش شاد. صبر به بازماندگان
امیر
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۶:۴۵ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
روحش شاد و یادش گرامی باد. ایشان در رادیو و برنامه "صبح جمعه با شما" نیز هنرمندی می کرد.
ناشناس
|
United States
|
۱۶:۴۸ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
حیف شد.یکی از ماندگارترین صداها در دوبله ایران هست.
حمید
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۷:۰۱ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
واقعا خیلی حیف شد ایشون عالی بودند
احمد
|
United States
|
۱۷:۰۱ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
خداوند رحمتش کنه
ناشناس
|
United States
|
۱۷:۱۱ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
خدا رحمت کنه شما رو
امیر
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۷:۱۵ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
اسب لوک خوش شانس عالی بود
حیفففففف شد بخدا
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۷:۱۷ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
روحش شاد
خان محمدعلی آقا
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۷:۲۱ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
خدا بیامرزدش
استادان دوبله یکی پس از دیگری دارند چشم از این دنیا فرو می بندند
ساسان
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۷:۳۶ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
روحش شاد. بی نظر بود.
فاطمه
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۷:۵۳ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
روحش شاد صدایش ماندگار
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۷:۵۸ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
خدا رحمتشون کنه
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۸:۰۳ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
صدای گاندولف "ارباب حلقه ها" و ژان پل بلموندو
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۸:۱۴ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
چرا کسی نمیگه ایشون دوبلور همفری بوگارت بوده چه صدای جادویی رو هنرپیشه ناب جادویی
ناشناس
|
Thailand
|
۱۸:۱۶ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
روحش شاد !
مجری مسابقه به اتفاق خانم هنرمندشان.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۸:۲۲ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
خدا رحمت کنه گرانی زیاد را ندید و رفت . انشالله ما هم برویم و دلار یک میلیونی نبینیم ...
پاسخ ها
حمیدخان
| Iran, Islamic Republic of |
۱۸:۳۱ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
انشاء الله شما هم به آرزویت برسی و دل خوش بروی
حمید کلباسی
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۸:۲۸ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
انشاء الله حسین عرفانی با اربابش امام حسین(ع) محشور شود
صدا
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۸:۳۳ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
تسلیت به همسر محترمشان خانم ناظریان.روحش شاد یادش گرامی.ای عزیزی که گوشه ای از خاطرات دوران ما بودی و در قلب ما میمانی.........
مسعود
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۸:۴۳ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
خدار حمتش كنه. چه صداي نوستالژيكي داشتن ايشون. مثل ايشون ديگه تكرار نميشه
ناشناس
|
Canada
|
۱۹:۲۵ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
چه سال بدی.یه خبر خوب نمیشه شنید.نسل طلایی دوبله ایران،اول بهرام زند بعد محمد عبادی و حالا هم حسین عرفانی.خدا رحمتشون کنه صداهاشون واقعا تکرار نشدنیه
پیمان
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۹:۴۰ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
انیکه آدم های خوب و مفید زودتر میرن واقعا حقیقت داره متاسفانه.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۹:۴۶ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
کاش دردو بلات میخورد تو سر اختلاس گرها و محتکرها
رضا
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۹:۵۲ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
خدا استاد عرفانی رو بیامرزه.در نوجوانی و اواخر دهه شصت فیلمهای دیدی هالروردن رو می دیدم که ایشون گویندگی می کردند.در سریال مدیر کل به جای رئیس اداره عالی حرف زدند.صدای رسا و قوی داشتند که مناسب بازیگران قوی هیکل بود.روحشون شاد
حمید
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۰:۰۸ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
خدا حافظ رفیق خاطراتمان بی تکرار
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۰:۲۹ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
زوحش شاد دلم برای ایشان تنگ میشه
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۰:۴۴ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
خدا با اهل بیت محشورش کند خدا صدایی اعجاب انگیز به او عنایت کرده بود که او تقدیم جامعه اش کرده بود
فرشاد
|
Canada
|
۲۰:۵۳ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
صدای ایشان یادآور خاطره های زیبایی ازدوران کودکی مان است روحش شاد
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۱:۰۳ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
یادش بخیر مسابقه تلاش و به همراه همسرشان تو خاطره ما ثبت کردند.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۱:۰۳ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
روحش شاد
نسل سوخته
|
France
|
۲۱:۱۸ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
در آرامش ابدی باشی آقای عرفانی. ما دهه پنجاهی ها با صدای شما خاطرات زیادی داریم
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۱:۴۱ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
متاسفانه در این چند دهه اخیر، هنر دوبله در کشور ما به شدت مظلوم واقع شد. اکران فیلمهای خوب خارجی به بهانه حمایت از تولیدات داخلی (!!!) قطع شد و این قطع شدن بر دوبله بی نظیر فارسی تاثیر به شدت منفی گذاشت. ضمن اینکه کج سلیقگیها و دگم اندیشیهای برخی آقایان به سانسور وحشتناک فیلمها و سریالهای خارجی در تلویزیون منجر شد و به اعتبار و ارزش هنر دوبله در ایران را تا حد زیادی آسیب زد. جالب است که حتی تولید برنامه محبوب صبح جمعه با شما که سالهای متمادی پخش میشد و بسیاری از دوبلورهای خوب کشورمان در آن به نقش آفرینی می پرداختند نیز به بهانه های عجیب و غریب متوقف شد و ضربه ای دیگر بر پیکر هنر گویندگی در ایران وارد کرد. آیا در این فضای آشفته، اصولا انتظار میرفت و میرود که این بزرگان، جانشینان خوبی برای خود تربیت کنند؟!!!
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۱:۴۹ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
آخ آخ دلم سوخت. حیف شد. تسلیت میگم.
ناشناس
|
France
|
۲۳:۱۵ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
واقعا تا شنیدم ناراحت شدم. کلی با صدای استاد عرفانی عزیز و دیگر بزرگان عرصه دوبله ایران خاطره داریم.

یادشون همواره در دلها و صدای زیبا و پر طنینشون همواره در گوشمان نجوا میکند
مهدی
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۳:۵۷ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
خدا رحمتش کنه به شش تیپ مختلف دوبله و صحبت میکرد
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۳:۵۷ - ۱۳۹۷/۰۶/۲۱
بدرود مرد خاطره انگیز با صدای جادویی و تکرار نشدنی
نظر شما

سایت تابناک از انتشار نظرات حاوی توهین و افترا و نوشته شده با حروف لاتین (فینگیلیش) معذور است.

نام:
ایمیل:
* نظر: